×
Báo Điện tử Tuổi trẻ Thủ đô
Báo Điện tử Tuổi trẻ Thủ đô
X
X

Trò chuyện với dịch giả của "Quê hương bé nhỏ"

Văn học | Thứ ba, 17/07/2018 15:10 (GMT+7)
Trò chuyện với dịch giả của

TTTĐ- Vào lúc 18h00 ngày 18/7 tại Trung tâm văn hóa Pháp tại Hà Nội - L'espace (24 Tràng Tiền, Hoàn Kiếm, Hà Nội) sẽ diễn ra buổi hội thảo, ra mắt sách "Những quê hương bé nhỏ". Độc giả sẽ cùng trò chuyện, giao lưu với dịch giả Quỳnh Lê, nhà văn Trương Quý và MC, nhà báo Mỹ Trà.

Những quê hương trên trái đất này đều là nhỏ bé như những dấu chấm trên bản đồ nhưng trong tim mỗi người, chúng mãi thôi thúc họ tìm về những kỷ niệm ấu thơ, về gia đình, về tình yêu đầu đời.

Ở vai trò tác giả, Quỳnh Lê đã khơi gợi những ký ức về một Hà Nội xa xôi của thời nhỏ (San San chân to đi xốp),  tình yêu ở miền đất Congo loạn lạc (Kinshasa - không niềm hân hoan dưới mặt trời rực rỡ) và cuộc sống nuôi dạy con ở xứ Thụy Sĩ bình yên chưa hết điều lạ (Pho Mát và Đậu bắp: Làm trẻ con ở Thụy Sĩ).



Ở vai trò dịch giả, chị đã kết nối những vùng đất quê hương mà những tác giả nói tiếng Pháp bỏ lại sau lưng và cuối cùng cũng đã trở về, sau những chiến tranh loạn lạc – hai cuốn sách "Quê hương bé nhỏ" (Gael Faye) – Giải Goncourt Thiếu niên 2016 và "Ba áng mây trôi dạt xứ bèo" (Nuage Rose – Hồng Vân) đã chinh phục nhiều độc giả vì cái nhìn yêu thương sâu nặng về tuổi thơ trong trẻo.

Dưới góc độ văn hóa, những miền đất được nhắc đến đều thừa hưởng di sản của ngôn ngữ tiếng Pháp, song mỗi nơi chúng bộc lộ khác nhau, chúng là ngôn ngữ của thi ca, của tình yêu nhưng cũng là ngôn ngữ của bạo lực và khổ đau, như một bí ẩn của những quê hương trên trái đất này.

Hai cuốn sách mới nhất được giới thiệu lần này đại diện cho hai mảng sách viết và sách dịch của Quỳnh Lê.

Ở cuốn “Pho Mát và Đậu bắp: Làm trẻ con ở Thụy Sĩ”: Pho Mát và Đậu Bắp có hai lý lịch đặc biệt. Một bạn được “sản xuất tại Thụy Sĩ”, một bạn được “sản xuất tại Congo”, đều “50% Pháp, 50% Việt”, thích món ăn Việt Nam và “100% yêu thương”.

Là hai chị em, hai bạn nghĩ về nhau thế nào? Cô chị Đậu Bắp nghĩ “Bọn em trai chỉ dễ thương lúc còn đóng bỉm. Thằng Pho Mát kể từ khi biết nói là một thằng khùng, tính nết trập trùng”, còn cậu em Pho Mát lại bảo “Chị gái là một dạng sinh vật béo, động cái là léo nhéo nhưng luôn được lấy ra làm ví dụ cho chúng ta noi theo”.

Người mẹ kể lại câu chuyện của hai bạn nhỏ sống ở một thành phố Thụy Sĩ, những câu chuyện về cách dạy trẻ làm quen với thế giới xung quanh của nền giáo dục nơi đây, những câu hỏi hóc búa bằng chính trải nghiệm thực tế của tác giả trong một không gian giáo dục tiên tiến. Toàn những điều mơ ước của bất cứ trẻ em nào: không áp lực điểm số, không bài tập về nhà bắt buộc nhưng rất nhiều hoạt động ngoại khóa: từ âm nhạc, mỹ thuật, thể thao, tìm hiểu lịch sử và tự nhiên… cốt sao khơi dậy được hứng thú của trẻ.

Triết lý giáo dục vẫn là tôn trọng những lựa chọn của trẻ và không làm thay, không định nghĩa thế giới thay trẻ. Điều quan trọng nhất là mọi điều bắt đầu bằng tình yêu thương tuyệt đối. 
 


Ở “Quê hương bé nhỏ”, tác giả kể câu chuyện mỗi đứa trẻ đều có một quê hương để yêu thương. Quê hương của cậu bé Gaby 11 tuổi ở đất nước Burundi cũng đẹp và quyến rũ như mọi quê hương trên đời, nơi cậu sống cùng em gái, với người mẹ của cậu di cư từ nước Rwanda láng giềng và người cha gốc Pháp. Ở khu phố của cậu là nhóm bạn có những đứa con lai Âu chơi với nhau, những bữa tiệc ngoài vườn vui vẻ giữa các gia đình và những người hàng xóm đủ chủng tộc đến ngạc nhiên.

Rồi đất nước bé nhỏ rơi vào loạn lạc, xung đột sắc tộc bùng phát, những người hàng xóm bỗng chốc thành sát thủ của nhau và cậu bé rơi vào dòng xoáy của những bạo lực và thảm sát hàng loạt. Giữa ngập tràn bạo lực, cái chết và nỗi sa đọa của phẩm giá con người, Gaby tìm cách giữ lấy cho mình phần người còn lại, nhưng thương tích tâm hồn còn mãi...

Câu chuyện đầy cảm xúc viết về số phận nhỏ bé của con người trong quá trình xung đột cũng như hóa giải hậu xung đột của một thảm họa nhân đạo lớn nhất thập niên 1990, khi các quốc gia phương Tây gần như đứng ngoài bỏ mặc mọi sự diễn ra. Nhân vật chính là bản phóng chiếu của tác giả, đứa trẻ đã tới Pháp để thoát khỏi cuộc xung đột, để lại cha mẹ nơi đó và rồi kể lại câu chuyện hai mươi năm sau...

Câu chuyện trải từ trong trẻo đến dữ dội viết bằng bút pháp xuất sắc đã giúp tác phẩm đoạt giải Goncourt Thiếu niên 2016 và nhiều giải thưởng khác của Pháp, góp phần đưa tác giả thành một trong 50 người Pháp nổi bật.


Cẩm Tú
Báo Điện tử Tuổi trẻ Thủ đô
Báo Điện tử Tuổi trẻ Thủ đô
BÌNH LUẬN
Bật mí về phong cách sống của Hà Anh Tuấn
TTTĐ- Nổi tiếng từ Sao mai Điểm hẹn 2006, người ta biết đến Hà Anh Tuấn là một ngôi sao nhạc R&B, một chàng "bạch mã hoàng tử" khiến các...
Trò chuyện với dịch giả của 'Quê hương bé nhỏ'
TTTĐ- Vào lúc 18h00 ngày 18/7 tại Trung tâm văn hóa Pháp tại Hà Nội - L'espace (24 Tràng Tiền, Hoàn Kiếm, Hà Nội) sẽ diễn ra buổi hội thảo, ra...
Phượt xe máy từ TP. Hồ Chí Minh – Hà Nội lọt top 50 hành trình thế giới
TTTĐ- Tạp chí Forbes của Mỹ vừa giới thiệu danh sách 50 hành trình du lịch tuyệt vời nhất thế giới năm 2018. Đáng chú ý, trong danh sách này,...
Hà Nội đẹp như thơ trong MV mới của Khắc Việt
TTTĐ- Song song với câu chuyện tình yêu thuở sinh viên, hình ảnh về những con phố nổi tiếng của Hà Nội như Bờ Hồ (Hồ Hoàn Kiếm), phố...
Trúc Diễm trở lại đầy ngoạn mục cùng show “The fashion Voyage”
TTTĐ- Tại show diễn với chủ đề “A walk to the sky” diễn ra vừa qua tại Đà Nẵng, hoa hậu Trương Tri Trúc Diễm – first face BST “Nước” của...
Phát động Cuộc thi ảnh 'Người Hà Nội ứng xử thanh lịch, văn minh 2018'
TTTĐ - Ngày 19/5, báo Hànộimới phối hợp với Sở VH&TT Hà Nội tổ chức lễ phát động Cuộc thi ảnh “Người Hà Nội ứng xử thanh lịch, văn...
“Nấu ngon ăn lành”- quà Tết dành cho những người yêu bếp
TTTĐ- Như một món quà dành cho những người yêu bếp trong dịp Tết 2018, Nghệ nhân ẩm thực Hồ Đắc Thiếu Anh vừa cho ra mắt bộ sách “Nấu...